| แฟ้มประวัติ楚格峰-最初で最後の湘南の冬รูปถ่ายบล็อกรายการ | วิธีใช้ |
|
29 พฤษภาคม お誕生日おめでとう! 我最喜欢的球员之一,我们的队长Arne.Friedrich27岁生日!
经历了上赛季的大红大紫,本赛季的Arne渐渐失去了“右倾无敌”的光环。他的状态也是整个柏林队的写照。目前在德国队,他也受到了最多的批评。助攻不再犀利,身后的空挡也成了其他球队的走廊。Arne到底怎么了?德国人不能那么容易被荣誉击倒的。
希望生日的喜气能给他带来运气和状态,Wir wuenschen Arne Friedrich eine erfolgreiche WM und Happy Birthday! 27 พฤษภาคม 端午の節句五月五日は日本の「端午の節句」(たんごのせっく)です。端午の節句はまた「子供
の日」とも言われ、男の子の祭り日です。この日には、男の子のいる家では武者人形 (むしゃにんぎょう)を飾り、鯉幟(こいのぼり)を立てて粽(ちまき)や柏餅(か しわもち)を食べて祝います。 鯉幟を立てるのは、子供が鯉のように元気に育つのをねがうためです。鯉幟を下から 見ると、青い空に浮かんだ鯉は、水の中で泳いでいるように元気に見えます。その外 に、邪気を払うために、菖蒲(しょうぶ)を軒(のき)に挿し、菖蒲湯に入ります。 端午節の習慣は、日本の平安時代以降に中国から伝わってきたものです。しかし、今 では中国と相当違う意味になりました。中国では旧暦でこの日に屈原(くつげん)を 記念して粽を食べたり、ドラゴンレースをしたりしますが、日本では邪気(じゃき) よけに粽や柏餅を食べます。菖蒲は葉の形が剣(けん)に似ているところから、悪魔 払いの意味で取り入れたものです。中国では菖蒲湯には入らないけれど、菖蒲酒を飲 みました。客観的に言えば、5月になれば、万物が盛んになる季節で、百虫の繁殖も 盛んになり、病気をもたらす季節でもあるのです。菖蒲は薬草なので、病魔を避けら れるということです。 また、日本でなぜ男の子の節句になったのかというと、これは、菖蒲が尚武(しょう ぶ)に通じるところから、変わったのです。男の子の健やかな生長と立身出世を願っ て、鯉幟や武者人形、鎧(よろい)、兜(かぶと)が飾られるようになったのです。 26 พฤษภาคม 爽啊,可以无限上网了。 一直想开个包月帐号,可总是懒得动。现在自由的穿于MSN,spaces,俱乐部官网,真是爽呆了也。
不过昨天还是z了一下,回来怎么试都出不了国。最后发现是没点开放登陆,我是z!!!!!!!!! 22 พฤษภาคม 感觉好疲倦啊 似乎现在我正在进行的所有事情中没有一件顺利的,没错,是所有。每天都很烦,也不想做事情,特别想有那么半个月的时间让我完全颓着。最近做梦都会梦见回家……然后在家里又很着急的想回来,因为这边的事情还没忙完……确实是我目前的真实状况。
安联元年,大学末年。随着拜仁的再度加冕,结束了。无数的爱与期待啊,可能再也不会有这样温馨的感觉了。当作为一名会社员球迷时会是怎样一种状态?可以肯定的是我没有心力去结交新的球伴了,现在的这批猪们真的要散去了,唉…… 03 พฤษภาคม 奇迹需要由人去创造 一场春雨一场暖。老百姓总结的东西还真是准啊,尽管会有短暂的寒冷,可是雨后会带来更明媚的春光。
我用这个来比喻我和和她这次吵架——其实根本不是吵架,只是为了磨合的更好一些——,不知道恰当不恰当。在我们晚上已经轻松地短信开起玩笑的时候,她突然发来一条超长短信,惊的我目瞪口呆。其一是她的坦率和诚恳让我很受触动;其二是,也许由于移动和联通的互相鄙视,超过70字的短信我们俩从来没有发送成功过。
于是我跟她说关键时刻真是需要奇迹的。过了很久她回答说:“奇迹是要人来创造的。我是分成几条几次发给你的。”
是啊,关键不在天,在我们! |
|
|